Officium Divinum – Kloster Mariawald

Nachdem zuerst die KOMPLET, danach auch die übrigen Tagzeiten des Göttlichen Offiziums (LAUDES, PRIM, TERZ, SEXT, NON, VESPER) online gestellt wurden, befindet sich gerade die VIGIL im Aufbau und wird in Kürze zugänglich sein. Bereits jetzt kann der Interessierte die VIGIL des Sonntag einsehen bzw. mitbeten.

Mariawalder-Messbuch

Es sei noch darauf hingewiesen, dass die Trappisten, die „Zisterzienser von der strengeren Observanz“ (OCSO), bis in die fünfziger Jahre des 20. Jahrhunderts ebenso wie die Kartäuser und manche andere Orden, das sogenannte „Officium parvum B.M.V.“ beteten. Das Generalkapitel des Ordens entschloß sich damals, diese geistliche Übung aufzugeben. Wahrscheinlich weiß heute niemand mehr, warum.

Damals erhob sich Abt Christophorus von Mariawald und gab zu bedenken, dass dieses schöne Offizium seit Bestehen des Zisterzienserordens bis auf diesen Tag mit großem Eifer verrichtet worden war. – Um nun nicht ganz auf diesen Lobpreis der Allheiligen Gottesmutter zu verzichten machte er folgenden Vorschlag: Es werden die Antiphonen der einzelnen Horen, der Versikel, die Oration und das Abschlussgebet Dulce nomen vor jeder kanonischen Hore gesungen. Der Beginn bleibt erhalten. Dieser Vorschlag fand allgemeine Zustimmung. – Die Abtei Mariawald hat bis auf den heutigen Tag an diesem Modus festgehalten.
Vgl.  Cella B.M.V. de Porta coeli S.O.Cist.

Aus diesem Grunde beginnt das nächtliche Offizium der Vigilien nach wie vor mit dem sehr verkürzen „Officium parvum B.M.V.“

O admirabile commercium *
Creator generis humani, animatum corpus sumens,
de Virgine nasci dignatus est:
et procedens homo sine semine,
largitus est nobis suam Deitatem. ( vi. T.)

V. Speciosa facta es, et suavis.
R. In deliciis tuis, sancta Dei Genitrix.

Oremus.
Concede nos famulaos tuos, quaesumus, Domine Deus, perpetua mentis et corporis sanitate gaudere: et gloriosa beatae Mariae semper Virginis intercessione, a praesenti liberari tristitia, et aeterna perfrui laetitia. Per Christum Dominum nostrum. R. Amen

Dulce nomen Domini nostri Jesu Christi et beatissimae Matris.
Ejus sit benedictum in saecula saeculorum.

+

O wunderbarer Tausch: *
der Schöpfer des Menschengeschlechtes wollte,
einen beseelten Leib annehmend,
von einer Jungfrau geboren werden,
und ohne Samen als Mensch hervorgehend,
hat er uns seine Gottheit geschenkt.

Schön bist du und hold in deinem Liebreiz.
Heilige Gottesmutter.

Lasset uns beten.
Wir bitten Dich, Herr, unser Gott, dass wir, Deine Diener, uns beständiger Gesundheit des Leibes und der Seele erfreuen, und daß wir durch die glorreiche Fürsprache der seligen, allzeit reinen Jungfrau Maria, von der Trübsal dieser Zeit befreit werden und die ewige Freude genießen dürfen. Durch unseren Herrn Jesus Christus. Amen.

Die liebreichen Namen unseres Herrn Jesus Christus und Seiner allerseligsten Mutter sollen gepriesen sein in alle Ewigkeit. Amen.

+

 

Tragische Schicksale

Zisterzienserinnen-Abtei Sankt Marienstern:

„Am Montag, d. 24.04.2017, teilte unsere Äbtissin, M. Philippa Kraft, unserer Gemeinschaft und den Mitarbeitern des Klosters mit, dass sie von ihrem Amt als 43. Äbtissin der Abtei aus persönlichen Gründen zurücktritt und zugleich aus dem Orden austritt.“

„Auch unsere Schwester Johanna Barner hat das Kloster und den Orden in dieser Woche verlassen.“

Keine Urteile. Keine Kommentare. – Beten wir für die Betroffenen … Und beten wir grundsätzlich und oft für Berufene, Priester und Ordensleute … !

https://www.marienstern.de/de/

http://www.bistum-dresden-meissen.de/aktuelles/philippa-kraft-erklaert-die-gruende-ihres-ruecktritts-als-aebtissin.html

 

Regina, cœli, lætare – Cistertercium

Das zisterziensisch-trappistische Regina cœli.

Regina, caeli, laetare, alleluia:
Quia quem meruisti portare, alleluia,
Resurrexit sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.

V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia,
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Oremus.
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi,
mundum laetificare dignatus es:
praesta, quaesumus; ut, per eius Genetricem Virginem Mariam,
perpetuae capiamus gaudia vitae.
Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.

+

Freu Dich, Du Himmelkönigin, Alleluja,
denn er, den Du zu tragen würdig warst, Alleluja,
Er ist auferstanden, wie Er gesagt, Alleluja,
bitt´ Gott für uns, Maria, Alleluja,
freu Dich und frohlocke, Jungfrau Maria, Alleluja,
denn der Herr ist wahrhaft auferstanden, Alleluja.

V. Freu Dich und frohlocke, Jungfrau Maria, Alleluja,
A. Denn der Herr ist wahrhaft auferstanden, Alleluja.

Lasset uns beten.
Gott, Du hast durch die Auferstehung Deines Sohnes,
unseres Herr Jesus Christus, die Welt erfreuen wollen.
Wir bitten Dich, lass uns durch Seine Mutter, die Jungfrau Maria,
die Freuden des ewigen Lebens erlangen,
durch Christus, unseren Herrn. Amen.

+

O wunderbarer Tausch!

O, admirabile commercium!
Creator generis humani, animatum corpus sumens
de Virgine nasci dignatus est:
et procedens homo sine semine,
largitus est nobis suam Deitatem.
+
O wunderbarer Tausch!
Der Schöpfer des Menschengeschlechtes nahm Leib und Seele an
und ließ sich herab, aus der Jungfrau geboren zu werden;
Mensch geworden, ohne daß ein Mann Ihn zeugte,
schenkte Er uns Seine Gottheit.

Schön bist du und hold in deinem Liebreiz.
Heilige Gottesmutter.

Lasset uns beten.
Wir bitten Dich, Herr, unser Gott, daß wir deine Diener, uns beständiger Gesundheit des Leibes und der Seele erfreuen, und daß wir durch die glorreiche Fürsprache der seligen, allzeit reinen Jungfrau Maria, von der Trübsal dieser Zeit befreit werden und die ewige Freude genießen dürfen. Durch unseren Herrn Jesus Christus. Amen

Die liebreichen Namen unseres Herrn Jesus Christus und Seiner allerseligsten Mutter sollen gepriesen sein in alle Ewigkeit. Amen.

——-
Aus Vigil&Laudes des Officium Parvum der Zisterzienser.
Siehe auch Blog: http://neubloganschrift.blogspot.de/

Maria hat den Erlöser geboren

Ecce Maria genuit nobis Salvatorem,
quem Johannes videns
exclamavit dicens:
Ecce Agnus Dei,
ecce qui tollit peccata mundi.
+
Seht, Maria hat den Erlöser geboren.
Als Johannes Ihn erblickte,
rief er mit lauter Stimme:
Sehet das Lamm Gottes,
das hinweg nimmt die Sünden der Welt.

Auch nach der Geburt blieb sie Jungfrau.
O Gottesmutter, bitte für uns.

Lasset uns beten.
Deinen Dienern, o Herr, lasse die Sünden nach. Da wir durch unsere Taten Dir nicht gefallen können, erlöse uns durch die Fürbitte der Mutter Deines Sohnes, unseres Herrn, der mit Dir lebt und herrscht in Ewigkeit. Amen.

Die liebreichen Namen unseres Herrn Jesus Christus und Seiner allerseligsten Mutter sollen gepriesen sein in alle Ewigkeit. Amen.

——-
Aus der Non des Officium Parvum der Zisterzienser.
Siehe auch Blog: http://neubloganschrift.blogspot.de/

Die Jungfrau gebar den Erlöser

Germinavit radix Jesse,
orta est stella ex Jacob;
Virgo peperit Salvatorem:
Te laudamus Deus noster.
+
Ein Reis spross aus der Wurzel Jesse,
ein Stern ging auf aus Jakob:
die Jungfrau gebar den Erlöser;
wir preisen Dich, Du unser Gott.

Gebenedeit bist du unter den Weibern.
Und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes.

Lasset uns beten.
O Gott, Du hast durch die fruchtbare Jungfrauenschaft Mariens dem Menschengeschlecht die Güter des ewigen Heiles geschenkt; nun bitten wir Dich: laß uns die Fürsprache jener erfahren, durch die wir den Urheber des Lebens empfangen durften, unsern Herrn Jesus Christus, Deinen Sohn. Amen.

Die liebreichen Namen unseres Herrn Jesus Christus und Seiner allerseligsten Mutter sollen gepriesen sein in alle Ewigkeit. Amen.

——-
Aus der Sext des Officium Parvum der Zisterzienser.
Siehe auch Blog: http://neubloganschrift.blogspot.de/

Unversehrte, preiswürdige Jungfräulichkeit

Rubum quem viderat Moyses
incombustum, conservatam agnovimus
tuam laudabilem virginitatem:
Dei Genitrix, intercede pro nobis
+
Einen brennenden Dornenbusch
sah Moses unversehrt.
Darin erkennen wir deine unversehrte,
preiswürdige Jungfräulichkeit.
Gottesmutter bitte für uns.

Gegrüßet seist du, Maria.
Der Herr ist mit dir.

Lasset uns beten.
Gewähre uns, Deinen Dienern, so bitten wir Dich, Herr Gott, daß wir uns ständiger geistiger und leiblicher Gesundheit erfreuen dürfen. Befreie uns durch die Fürbitte der lobwürdigen, seligen und immmerwährenden Jungfrau Maria von der gegenwärtigen Trübsal und laß uns der ewigen Freude teilhaftig werden. Durch Christus unseren Herrn. Amen.

Die liebreichen Namen unseres Herrn Jesus Christus und Seiner allerseligsten Mutter sollen gepriesen sein in alle Ewigkeit. Amen.

——-
Aus der Terz des Officium Parvum der Zisterzienser.
Siehe auch Blog: http://neubloganschrift.blogspot.de/